序
由上海市委组织部、市人事局、市教委和市成教委联合主办的“英语中、高级。译岗位资格证书考试”项目从1995年春季开始以来,已历经八个寒暑.由于该项考试层次高、要求严、
实用功能性强、目的明确,参考人数年年递增。目前每年春、秋季各举行一次,每次考试人数已逾20000。而且,参考者的学历层次高。据最近一次统计,90%以上的参考者都具有大学本
科和大学本科以上的学历。这项考试的影响已波及上海以外地区,现在已有外地考生赶赴上海参加考试,以期通过考试,获得“口译岗位资格证书”。也有其他省市有关领导来上海了解这项考试情况,有意引进。译岗位资格证书考试。
为满足培训需要,该项目专家组成立了。译资格证书考试培训教材编委会,分工负责。编写了中、高级《笔译》、《听力》、《阅读》、《口语》和《。译》各五种培训教程,供培训教学或自学者使用。这些教材在规范培训工作、保持考试试卷水准起到了十分重要的作用。特别是对高级口译考试的五本教材作了大幅度的修订,出版了第二版。使它们更符合进入新世纪后该项考试发展的需要。
上海昂立学院是沪上一束进行学历和非学历高等教育的著名机构,近年来发展迅速,声誉鹊起,拥有一大批高素质、教学能力强的优秀师资。学院经办英语中、高级。译培训已有数年,授课教师积累了丰富的教学经验和资料,深感在使用上海中、高级口译岗位资格证书考试培训教材编委会编写的教材的同时,还需要一些补充材料,以针对不同水平学生的需要,提高授课质量,使教学内容更充实,并能供学生课后自学之用。学院领导高瞻远瞩,颇具眼光,由执行院长琳涛任总策划,院长顾问杨永平任总主编,配合上海市中、高级口译岗位资格证书考试培训教材编委会编写的五种教程,编写了中级口译考试的五种辅导教程。编写前进行了详细的策划考虑,组织编委会,指定多年来承担各课程培训的资深教师担任各册主编和编写人员。这些教师教学经验丰富,英语造诣深。编写前仔细讨论,统一要求。编写时尽可能补充大量的新资料,并征询了市口译考试专家组有关专家的意见。这套辅导教程很具特色,对市里统编的培训教材起到极好的辅助补充作用,十分适合课堂培训和学生自学。这套教程和市里统编的培训教程可谓相辅相成,相得益彰。它的出版必持对上海昂立学院和上海市其他进行中、高级口译考试培训工作的学校的教学发挥积极影响,推动“上海市中、高级英语口译岗位资格证书考试”项目的进一步发展。
上海交通大学英语系 周国强
2003卑6月
编辑推荐
编著一本能使广大读者欣赏并获益的翻译教程或翻译辅导教程应力求内容由浅入深,深入浅出,所举例句生动,翻译文字优美,口译言简意赅,清晰流畅,令人读后掩卷而思,听之心潮澎湃,脑海里扬起学术进取的风帆。这正是本书编著者在编写过程中努力追求的境界。本书根据上海市英语中级口译资格证书考试的要求撰写,为《中级口译教程》提供配套的学习辅导材料。本书为原口译教程的段落口译练习提供了不同的译文,并附有针对译文的评析。
目录
第三部分 礼仪性口译 Interpreting Ceremonial SpeecheS
第4单元 英汉口译English—Chinese Interpretation
4—1 故地重游Revisiting the Old Haunt
译前词语准备
译文与评析
词语扩展
4—2 愉悦之旅APleasant Trip
译前词语准备
译文与评析
词语扩展
4—3 欧亚合作Euro—Asian Cooperation
译前词语准备
译文与评析
词语扩展
4—4 新的长征A New Long March
译前词语准备
译文与评析
词语扩展
补充练习材料
第5单元 汉英口译Chinese-English Interpretation
5—1 新春联欢Celebrating the Spring Festival
译前词语准备
译文与评析
词语扩展
5—2 圣诞晚会At the Christmas Party
译前词语准备
译文与评析
词语扩展
5—3 开幕祝词An Opening Speech
译前词语准备
译文与评析
词语扩展
5—4 展望未来looking Ahead
译前词语准备
译文与评析
词语扩展
补充练习材料
……
书摘

