设为首页
联系站长
英语论坛
英语书店首页 | 品牌英语 | 英语教程 | 行业英语 | 英语读物 | 原版电影 | 学习软件 | 英语听力 | 口语发音 | 英语词汇| 学习技巧
 
     商品搜索
     图书分类
     推荐图书
当前位置:首页>学习技巧>英语翻译> 译事余墨
译事余墨
 

 图书介绍

  ·作者:苏福忠
·出版社:三联书店
·页码:297 pages
·ISBN:710802361X
·条码:9787108023612
·版次:1
·装帧:平装
·开本:32开
   
 
内容简介
书能成为书,不管大小,都需要一些不可少的特定条件。就这本小书来说,原始材料积累得很早,但是积累起来的材料究竟有多大价值,除了个人的不断精选和淘汰,一定需要同行直接和间接的甄别。很幸运,除了我敬重的向位老同事老前辈的指点和提携,我还有几位朋友喜欢讨论文字翻译中的各种问题。
  书稿初步成型后,或者部分章节,或者全书,请我的几位朋友从不同角度阅读,得到了很有价值的反馈,比如尽量体现本书的特色,分析例子要精确到位,避开理论,突出实践,等等。于是,我根据他们的建议,又把积累的部分卡片重新分析,选出几十例,从新的角度增写了一些章节,使这本小书比过去显得更为厚实了。
编辑推荐
本书让您重新认识汉语、认识英语、并且认识翻译,翻译实践的四个步骤:MEANING、INFORMATION、MESSAGE、IMAGE。分享诗歌翻译的得与失,分析析翻译的操作与局限,欣赏名家的译文与风格,本书1000余实例的与您共分析与探讨。本书可供学生实践,亦可把“实例分析”当作资料,定会教学相长。
目录

序言
第一章 什么是翻译
第一节 起说
第二节 续说
第二章 文字翻译的几点要素
第一节 说汉语
……
   
[返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
 §相关图书:
·英译汉规则与技巧
·左学右练英语翻译写作3
·新编英汉互译实用教程
·左学右练英语翻译写作2
·实用英汉翻译(非英语专业)/全国硕士研究生
·左学右练英语翻译写作1
·高级英汉翻译/高级英语自学系列教程
·等效翻译探索(增订版)/翻译理论与实务丛书
·读写译教学参考书(2)/新英语教程
·英汉互译-理论与实践
·高级口译备考指南(附光盘)/昂立英语口译系
·实用汉英翻译
·英译汉实用教程
·英汉互译实践教程
·英语口译基本技能
·英汉互译-方法与实践
·翻译变体研究/翻译理论与实务丛书
·2003年翻译文学/21世纪中国文学大系
·翻译与权力
·实用英汉互译技巧(修订版)