口译,是人类交流思想所借助的重要手段之一。在甲乙所方互不通晓对方语言的情况下,若要进行会谈、交涉、说理、谈判,通讯进行科技、工农业生产、文艺、贸易、防务、企业管理等方面的友好合作与经验交流,口译是不可缺少的一个桥梁;在许多国家代表出席的国际会议上,口译更属必不可少的一项工作。在了解情况、洋为中国用以促进祖国的四化大业方面,在反地霸权主义,维护世界和平的事业中,口译也是一项重要的工作。
目录
CHAPTER 1 INTRODUCTION TO INTERPRETATION
I . What Interpretation Means
II . The Two Most Widely-Used Forms of Interpretation
III. Prerequisites for Interpretation
IV. Basic Qualities Required of the Interpreter
V. Dialectical-Materialism in Interpretation: Unity of Accuracy and Smoothness is Our Goal
……
书摘
EX. 7 Interpret the Following Parts of Procedural Brief (E- C)
( i ) Opening of the Meeting and Adoption of the Agenda
(1)The 1924th meeting/of the Security Council/is now calledto order.
(2)The provisional Agenda/for this afternoon's meeting/is be-fore the Council in document S/Agenda/1271.//If I hear no objec-tion,/I shall consider the agenda adopted.
(3)There being no objection, the agenda is adopted.
(4)I declare the agenda adopted.
( ii ) Expression of Thanks to the Retiring President
(5) In accordance with the usual practice, I should like to pay atribute to my predecessor, who ably presided over the Council duringthe month of May.
(6)Before the Council proceeds to the subject of our meetingtoday I should like, right away, to discharge a most pleasant duty.///It is that of conveying, on behalf of the Council and on my own be-half, our gratitude to the Ambassador of France/ who presided withsuch equanimity over the Council's deliberations in the Month ofNovember.
(7)The Ambassador, as we all expected, conducted the businessof this Council with a display of the skill and maturity to which wehave all become accustomed.///Under his presidency we dealt suc-cessfully with several items of major importance to the internationalcommunity and sought to maintain the dignity and to fulfil the re-sponsibilities of this Council.////We all owe him a deep debt of grati-tude.
( iii ) Calling on a Representative to Speak
(8)The Council will now proceed to consider the item on its A-genda for today's meeting.//Before we proceed to the substance ofthe item, it is my intention to call on the Secretary-General at his re-quest.
(9) I shall now call on Members of the Council who wish tospeak.
(10)The first speaker inscribed on my List is the representativeof the United States, to whom I now give the floor.
(11) The next sp
……