设为首页
联系站长
英语论坛
英语书店首页 | 品牌英语 | 英语教程 | 行业英语 | 英语读物 | 原版电影 | 学习软件 | 英语听力 | 口语发音 | 英语词汇| 学习技巧
 
     商品搜索
     图书分类
     推荐图书
 
当前位置:首页>品牌英语>牛津英语> 书虫·牛津英汉双语读物-红字
书虫·牛津英汉双语读物-红字
 

 图书介绍

  ·作者:(美)霍桑
·出版社:外语教学与研究
·页码:151 pages
·ISBN:7560056571
·条码:9787560056579
·版次:1
·装帧:平装
·开本:不详
   
 
内容简介
胸前佩戴着红字的这个女人是个没有任何朋友的罪人。人们对她指指点点,那些受人尊重的人都唾弃她,牧师们用尖锐的言辞抨击她。耻辱不分日夜地追随着她。
故事发生在17世纪的新英格兰。当时,清教徒们飘洋过海来到美洲,建立了新的城镇,同时也带来了自己国家的宗教和习俗。在早期马萨诸塞州的波士顿,教会的势力非常强大——非常冷酷无情。任何违背教会和上帝训诫的人都会受到惩罚。
但是对于赫斯特·普林,这个生下私生子的女人来说,她并不是唯一的罪人。那谁是孩子的父亲呢?他为什么不大胆地公开自己的身份?为什么赫斯特要承受胸佩红字的耻辱,而她的情人却可以逃脱惩罚?他不是也同样有罪吗?
书评
“书虫”是牛津大学出版社奉献给世界英语学习者的一大精品。书虫在英语中大约是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦咀嚼着字母的那一只书虫……
如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”将首先将给你以自信,即使你目前只有几百词汇,却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停提醒着你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待到你读完丛书系列中的最后一本,也许会突然发现:你已如蛹变蝶飞一样,振翅欲翔了!
目录

Salem,my home town
塞勒姆,我的家乡
1.Hester Prynne’S shame
赫斯特·普林的耻辱
2.Roger Chillingworth’S secret
罗杰·奇林沃思的秘密
……
书摘
A
Aalem, my home town, is a quiet place, and not many ships call
at the port here, though in the last century,before the war with
Britain, the port was often busy. Now the ships go down the coast
to the great seaports of Boston or New York, and grass grows in
the streets around the old port buildings in Salem.
For a few years, when I was a young man, I worked in the port
offices of Salem. Most of the time, there was very little work to
do, and one day in 1849 I was looking through an old wooden box in
one of the dusty, unused rooms of the building. It was full of
papers about long-forgotten ships, but then something red caught
my eye. I took it out and saw that it was a piece of red material,
in the shape of a letter about ten centimetres long. It was the
capital letter A. It was a wonderful piece of needlework, with
patterns of gold thread around the letter, but the material was
now worn thin with age.
塞勒姆,我的家乡,是一个平静的地方,没有太多的船只在这里的港口
停靠,但在上个世纪我们和英国开战之前,这个港口还挺繁忙的。如今,船
只都沿着海岸南下,驶向波士顿或纽约的大港口了。塞勒姆旧港口建筑物周
围的街道上蔓生着野草。
我年轻时,曾在塞勒姆的港口办事处工作过几年。大多数时候,我都很
清闲,但是在1849年的一天,我在一间布满灰尘、已经废弃不用的房间里查
看一个旧木匣子。匣子中塞满了早已被人遗忘的船只的有关文件,有一件红
色的东西引起了我的注意。我把它拿出来才发现原来是一片红色的布料,看
起来像是一个字母,约有10厘米长,那是个大写的“A”。这是一件精细的
针线活儿,金线滚边,不过由于年代久远,布料已被磨得很薄了。
It was a strange thing to find. What could it mean? Was it
once part of some fashionable lady's dress long years ago?Perhaps
a mark to show that the wearer was a famous person, or someone of
good family or great importance?
I held it in my hands, wondering, and it seemed to me that
the scarlet le
……
   
[推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
 
 §相关图书:
·劫机(牛津英汉双语读物)/书虫
·牛津中阶英汉双解词典(第3版)(精)
·小公主(牛津英汉双语读物)/书虫
·牛津美国文学词典(第6版)/英美文学文库
·白色死亡(牛津英汉双语读物)/书虫
·牛津英国文学词典(第6版)/英美文学文库
·公正(牛津英汉对照读物附磁带)/书虫
·牛津高阶英汉双解词典(缩印本第6版)
·不平静的坟墓(牛津英汉对照读物)/书虫
·论以语言学习者为中心/牛津应用语言学丛书
·在月亮下面(牛津英汉对照读物附磁带)/书虫
·牛津当代百科大辞典(英汉英英彩色图解)(精)
·潘德尔的巫师(牛津英汉对照读物)/书虫
·人体生物学专业英语基础(图示教程)/牛津专
·阿拉丁和神灯(牛津英汉双语读物)/书虫
·牛津高阶英汉双解词典(第6版 缩印本)
·奥米茄文件(牛津英汉双语读物)/书虫
·化学专业英语基础(图示教程)/牛津专业英语
·邦蒂号暴动(牛津英汉双语读物)/书虫
·外教社-牛津英语分级读物(第3级)